LVRU
                    
   

13 и 14 декабря в Риге пройдет спектакль по пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня». В гостинице Ridzene состоялась пресс-конференция с режиссером-постановщиком Андреем Кончаловским и актерами – Павлом Деревянко, Александрами Домогаровым и Филиппенко. Вот некоторые вопросы, которые задали журналисты.



Андрей Кончаловский

Текст: Олег Кожин
Фото: Аркадий Глухих

Андрей Кончаловский: Нам так и сказали. Погода плохая, идти некуда, лучше уж сюда.

- Какие у Вас впечатления об итальянской гастроли?
 

А.К. Гастроли в Италии – уникальная возможность испытать счастье. Даже если спектакль принимают плохо, просто погулять по улице – большая радость. Даже если солнца нет, все равно приятно. Знаете, Италия для русских… Гоголь все свои лучшие произведения написал в Италии, Риме. Для русских – это рай. Так что, для нас – большая привилегия и большое счастье. Если про спектакль… мы, вот, говорим: премьера, премьера… я не знаю, когда она будет. Мы его играем на публику; я думаю, назовем спектакль «премьерой», когда почувствуем, что максимально освоили материал. Поняли друг друга, Чехова. И тогда состоится внутренняя премьера, для нас. Внутренне он пока еще не готов. Может быть, 28 декабря она состоится. Для себя смогу сказать: вот теперь я могу не приходить на спектакль, я могу их оставить, я знаю, что они делают.

А.Ф. Директора нет, а завод работает.


А.К. Мы вместе все постарались понять и выразить, что мы поняли про наших героев и автора. Я испытываю большое удовольствие от этого процесса.

- Какие различия у Италии и Эстонии?

А.К. В Италии – итальянцы, в Эстонии – эстонцы. Итальянцы тоже могут быть очень холодными. Например, итальянский продюсер в Москве был потрясен, когда увидел людей, которые собираются у театрального входа, приносят цветы, конфеты. А в Италии он посмотрел, поаплодировал, а потом пошел кушать макароны. Вряд ли кто-то будет так глубоко предан артистам. Это свойство, больше, эмоционального восприятия театра. На Западе отношение к театру потребительское. А Эстония – все же Восточная Европа, и там отношение все же эмоциональное. Обожание есть определенное. И ненависть. Но хочу сказать, что итальянцы любят восхищаться, а русские – ругать.

А. Ф. А за кулисы приходили… очень хорошо.

А. К. Там стоящие овации – редкость, особенно в Венеции.

- Не плакали?


А.К. Нет. Но принимали хорошо. Мы не чувствовали, что зевают. Этого не было.

 




- Отличается ли Ваш «Дядя Ваня» от других?

А.К. Нет, будет абсолютно то же самое. Один спектакль от другого отличается, а не только в другой постановке. Артисты бывают в духе, а бывает, – нет, и спектакль прокакали.

- Доктор Астров (А. Домогаров) говорит, что леса гибнут, дичь, реки пересыхают. Как и Вы в своих записках реакционера. Эта часть тоже имела значение для Вас сейчас?


А.К. Когда я начинаю ставить спектакль, я не думаю, что там есть некие современные параллели. Я готов ставить любого Чехова, все, что он написал. Глубочайший писатель и человек. Поэтому берешь ее не потому, что там есть актуальные фразы. Могут быть совпадения, но нет намерений. Меня не волнует, насколько актуальна пьеса. Глубина Чехова – он любил людей такими, какими они были, а не какими должны были быть. Думаю, люди идут в театр не для того, чтобы услышать серьезные мысли, а испытать сильные чувства. 
 

- Что Вас самого волнует в пьесе, ведь Вы не в первый раз обращаетесь к ней?

А.К. Я бы и в третий раз обратился. А мне все равно. Могу поставить «Чайку», «Три сестры». Я ставлю Чехова, а не пьесу. Да хоть три подряд могу поставить, получится длинный рассказ, попытка понять мир Чехова. Было бы, на мой взгляд, интересно смотреть. Пьеса не важна, мне важен автор. И сегодня я понимаю Чехова иначе, чем 35 лет назад.


- (Вопрос к А. Филиппенко) Не удивились, что будете играть?

А.Ф. Прежде всего, мне понравилось предложение из любимой дирекции театра, где спросили: Чехов-Кончаловский? Я ответил: да, конечно. А потом первые репетиции, разговоры… Мне понравилось. В меру сил и таланта воплощаю. Мне важен присмотр диктатора.

 




А.Д. После спектакля в Италии к нам подошла одна пара итальянцев. Он говорил по-русски и перевел вопрос своей жены: Вы так свободно чувствуете себя на сцене. Это вам режиссер так разрешил или все же находитесь в железо-бетонном лабиринте. Я ответил: мы свободны в железо-бетонном лабиринте.

А.К. Артист должен иметь иллюзию свободы. Как и любой человек. А диктатор лишает его этой иллюзии. Режиссер – нечто среднее между психиатром и акушером. Одному артисту необходим пряник, другому – кнут. Но артиста надо любить.

- Вопрос, прежде всего, Александру Домогарову. Как Вы думаете, может, стоило назвать пьесу именем вашего героя?

А.Д. Посмотрите спектакль, и вы поймете, что Войницкий не комичный герой, а трагичный. Если Астров более или менее понимает и осознает, то у дяди Вани в конце трагедия. Как бы он себя ни вел вначале. Чехов для драматического артиста является неким экзаменом, определенной ступенью. Я боюсь московской премьеры, а режиссер требовал знания текста буквально до запятой. Ведь придут в театр «доброжелатели» с книжками в руках.  

А.Ф. Играть Чехова и Шекспира для актера – высшее счастье. Вот первая встреча, и очень интересно. Главное быть готовым к такому случаю.

А.К. Глубина чеховских пьес в том, что в них нет ответов на многие вещи. Чехов учит сомневаться. Он не ведет за собой.

- Многие стремятся реализовать себя на Западе. Вы добились этого, но вернулись в Россию. Почему?

А.К. Есть темы, которые в России больше понимаемы. В России театр играет ту роль, которую он играл в начале XX века в мире. Театр на Западе потихоньку хиреет. Театр перерождается в развлечениях – мюзиклах, цирковых представлениях, шоу. Они более важные. Например, Джуд Лоу играет в Гамлете. Идут смотреть не на Гамлета, на Джуда Лоу. Один критик местный сидел рядом с семейной парой, которая приехала из Бог знает откуда. После просмотра они посетовали, что главный герой погиб, а то можно было бы посмотреть сиквел. Вот вам уровень людей, кто ходит в театр. В Америке театра просто нет.





Павел Деревянко




Александр Филиппенко


Андрей Кончаловский










Александр Домогаров





























intelligent.lv

Зарегистрируйтесь и комментируйте!

Комментариев нет

Добавить коментарий
Псевдоним:
Agnia   Вторая мировая война   Film Angel Studio   Гастроли   Riga Food   FMX   Андрей Кончаловский   Андрей Макаревич   выставка   Андрей Жагарс   Футбол   Итальянский фестиваль   делегация   Фестиваль   Танцы   Латвийский БМВ клуб   Comedy Club   Фото   Спектакли   Певица   LNSO   аркадий глухих   Алексей Колесников   Прага   Киноиндустрия   FMX Latvijas Grand Prix   драма   БЕСПРИДАННИЦА   Пресс-конференция   кино   Опера   Драгрейс   Машина времени   Латвийская национальная опера   Дом Черноголовых   Театр   Италия   Южная Корея   Автомобили   My Way   Золотая Маска   Концерт   Выставки   фильм   Спектакль   Театр русской драмы   Раймонд Паулс   Arkady Gluhih   Je Gyu Kang   Cinevilla  
| More

В апреле следующего года на территории Латвии начнутся съемки блогбастера «My Way», режиссером которого выступит самый известный в Азии кинорежиссер Je Gyu Kang. Историю сюжета рассказали на пресс-конференции корейские и латвийские продюсеры будущей картины.

Рай для чревоугодников

С 8 по 11 сентября на Кипсале пройдет 15-я международная выставка Riga Food 2010, на которой посетители смогут не только отведать вкусностей, но и стать свидетелями соревнований поваров, кулинаров и барменов, узнать о новых продуктах питания, кулинарном туризме.

28 августа, в спортивном комплексе Бикерниеки состоится четвертый, завершающий, этап чемпионата Латвии по драгрейсу. Посетители смогут увидеть супермощные мотоциклы и автомобили в действии, а так же АUDI Carbon Destroyer Илмара Заусаева. Недавно спортсмен установил в Тарту новый скоростной рекорд в мире.

Кинофорум «Арсенал»: приятные перемены в юбилей
На открытой террасе 11-го этажа главного здания Rietumu banka состоялась пресс-конференция посвященная юбилейному - 20-му по счету - кинофоруму «Арсенал», который пройдет в Риге с 17 по 26 сентября. В этом году его отличительной особенностью станет...а вот об этом - ниже.

На Ратушной площади состоялся пресс-брифинг, на котором руководители нескольких областей Чехии рассказали, зачем они прибыли в Латвию.

В гостинице Bruninieks состоялась пресс-конференция, посвященная гастролям Санкт-Петербургского Академического театра им. Ленсовета, которые пройдут в столице с 2 по 4 июня 2010 года.

23 мая состоится традиционный Рижский марафон Nordea. В нем примут участие более 10 000 человек. Общий призовой фонд составит 19 000 EUR.

Бесприданница в Риге!

11 мая в театре Дайлес состоялась пресс-конференция с актерами московского театра Мастерская Петра Фоменко. Спектакль по Островскому окунет Вас в атмосферу провинциальной России девятнадцатого века, с его страстями, цыганскими песнями и отчаянной любовью.

В Латвийском национальном театре состоялась пресс-конференция, на которой журналистам рассказали о новинках театрального фестиваля «Золотая маска в Латвии», который пройдет с 27 сентября по 5 октября.

Tallink продолжает ocваивать сушу

Ведущая судоходная компания на Балтийском море AS Tallink grupp расширяет сеть своих гостиниц. В среду, 14 апреля, в Риге открылся 4-звездочный отель Tallink Hotel Riga.

Страницы
Пред.1 2 3  ... 12 13 14 15 16 След.
Перейти:  
СОЦИАЛЬНАЯ РЕКЛАМА
АВТОРИЗАЦИЯ
АРХИВ
ПВСЧПСВ
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123

 

eXTReMe Tracker